|
■ Het Smithsonian in Washington had een korte video waarin een scroll (Jap.: Kakejiku) werd getoond gemaakt door Myōe Kōben. Het gaat dan om een pagina uit Kōben's "yume-no-ki", door de een vertaald als "Dream Record", en door de ander als "Dream Diary".
De medewerkers van het Smithsonian hadden het in algemene termen over "het boeddhisme" dat zo'n grote waarde hecht aan dromen. De onmiddellijke reactie is dan een "hoho! »dat« verdient wat nuance". Niettemin, er zit wat in, deze keer.
Wat betreft de kakejiku: het gaat hier bij uitzondering om tweezijdig beschreven bladen. We zien de voorkant, en wat er op de achterkant staat zit tegen de zijden achtergrond geplakt. Wellicht zijn er afschriften of drukwerken gemaakt waarop alle paginas staan, zowel de voorkant als de achterkant.
Verder zien we dat de paginas geschreven zijn in het "ruige script" of "wild gras" dat we ook aantreffen aan een van de haiku van Bashō.
En het moet iedere generatie studenten even verteld worden: het traditionele Oost-Azië schrijft van rechts naar links, en van onder naar boven. Een gebonden boek wordt daar dan ook gedrukt en gelezen vanaf wat de westerse wereld ziet als de laatste pagina, en eindigt op wat hier gezien wordt als de eerste. De titelpagina van een gebonden boek is wat de westerse wereld ziet als de achterflap. In het schap in de boekenwinkel komen ze over alsof ze achterstevoren zijn geplaatst. Dat is niet raar, het is anders, en anders is gewoon anders, niet raar.
Dit wordt een lang stuk. De lezer is gewaarschuwd, het lezen kan zomaar meer dan 3 minuten in beslag gaan nemen.
■ Hoezeer het in Japan nog gebruikelijk is dat een familie een boeddhistische tempel bezit en onderhoudt bewees de ontwerper van wagens van het merk Mazda, Masashi Nakayama.
In gesprek met iemand van persbureau
YNA vertelde hij dat zijn "familie een boeddhistische tempel in Hiroshima bezit, de Rensho-[d]ji. Als klein kind zat ik bij mijn moeder op schoot wanneer de priester(1) predikte. ... Mijn oudere broer is nu priester."
(1) Het woord priester wordt vooral gebruikt in de Reine Land-stromingen met hun burger-voorgangers. Dat wil zeggen dat dit geen traditioneel gewijdden zijn, maar leken die een bepaalde opleiding hebben gekregen met een bepaalde set levensregels.
Zo heeft onderstaande mededeling vanuit de Renshoji ook het woord "mis", een onboeddhistisch woord dat zij vanuit het katholicisme hebben meegekregen. "Preludium" beschrijft het woord "mis"met: "Tijdens de mis herdenken de katholieken de kruisdood van Jezus met een offermaaltijd van brood en wijn (lichaam en bloed van Jezus)." Het is duidelijk dat dit niet de bedoeling is van boeddhistische riten.
De tekst over genoemde tempel luidt als volgt: "Op voorspraak van de feodale heerser over Iiyama, Matsu-daira Tada-tomo, werd de (al bestaande) Renshoji in 1667 naar zijn huidige locatie verplaatst. (Tempels in deze regionen staan op korte stenen pilaren; ze zijn niet in de grond verankerd.) Vanaf de Edo-periode (het huidige Tokyo) heeft het gebouw als centraal te eren beeld dat van Shótoku Ta-ishi ... Ieder jaar, op 21 januari, wordt er op grote schaal een "boeddhistische mis" georganiseerd." (Het Taishi/Ta-ishi betekent letterlijk groot wezen, of groot iets, zoals ook het geval is geweest met de kerncentrale Fukushima Taishi waarvan meteen na de ramp het epithetum "taishi" in onbruik is geraakt.)
|
|
|
|
|
|
Nieuws over Boeddhisme is een productie van White Jade River, Instituut voor Boeddhisme.
De paginas bestaan sinds december 2004.
|
Stichting onder nummer 20138036.
|
| |