SĀKETA IN DE PĀLI-CANON


de therīgātha








Terug naar pagina 1

de startpagina
de archiefpagina

de pagina over Boeddha


Het eerst fragment dat we in de Therīgātha, de Zangen van de bhikkhunī vinden gaat over de ouderling Soedjataa (Sujata). In deel vier van Therīgāthāpāli - Book of Verses of elder bhikkhunī (vertaler Anāgārika (= thuisloze lekenboeddhist) Mahèndra; USA 2017), Sectie 4.147 vinden we de Pāli-tekst:
"Tattha ramitvā Kīlitvā, āgacchantī sakam gharam / Vihāram datthum pāvisim, sākete añjanam vanam."

"In het terugkeren naar huis/ zag ik een vihāra in het Añjana-woud in Sāketa; ik ging er binnen."

Voor verhalen als het onderstaande zouden we kunnen denken aan een paar regels van Leonard Cohen, dichter-"zanger":
There's a crack in everything / That's how the light gets in. (In alles zit een scheur/barst / daar komt het licht door naar binnen.)

Nog een ander set verzen uit deze Therīgāthā spreekt ook over Sāketa (15.408). Hier babbelen de bhikkhunī Isidasī en Bodhī. De laatste vraagt de eerste hoe ze tot monnikschap is gekomen en Isidasī vertelt dan dat ze de dochter is van een "Setthi". Een Setthi is iemand uit de tussenlaag tussen boer en handelaar in. Vertaler Anāgārika Mahèndra maakt er "business tycoon" van. Dat kan, maar 't hoeft niet. Een tussenhandelaar kan stinkend rijk zijn, maar dat is geen wet van Meden en Perzen.

Isidasī's vader kwam dan uit de stad Ujjeni (spreek: oedjeeni), vandaag Ujain genoemd, en toen kwamen er vrijers uit Sāketa die wel met Isidasī wilden trouwen. Het hele verhaal is vrij lang.
Na drie korte huwelijken komt Isidasī de bhikkhunī Jinadattā tegen die haar Boeddha's leer bijbrengt. Isidasī krijgt de hogere wijding.





Deze pagina is er een op de site www.buddha-dharma.nl
www.buddha-dharma.nl is eigendom van White Jade River, Instituut voor Boeddhisme